Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

בית שלו

  • 1 אגדיקוס

    אֶגְדִּיקוֹס(אֶגְדִּיקָס, popular corrupt. אנד׳, cmp. אַנְדִּיסְקֵי) m. (ecdicus = cognitor sive defensor civitatis, esp. in Asia Minor) states agent, syndic. Gen. R. s. 12 א׳ ממונה על ביא שלה (ed. אנד׳; בית שלו, corr. acc.) when an ecdicus is in the country, he holds the authority over the public road (curator viæ, v. בִּיָּא). Yalk. Ps. 794 (a. Ar.) אגר׳, corr. acc.Pl. אֶגְדִּיקִין, אנ׳. Cant. R. to VII, 9 (ed. אנ׳).

    Jewish literature > אגדיקוס

  • 2 אֶגְדִּיקוֹס

    אֶגְדִּיקוֹס(אֶגְדִּיקָס, popular corrupt. אנד׳, cmp. אַנְדִּיסְקֵי) m. (ecdicus = cognitor sive defensor civitatis, esp. in Asia Minor) states agent, syndic. Gen. R. s. 12 א׳ ממונה על ביא שלה (ed. אנד׳; בית שלו, corr. acc.) when an ecdicus is in the country, he holds the authority over the public road (curator viæ, v. בִּיָּא). Yalk. Ps. 794 (a. Ar.) אגר׳, corr. acc.Pl. אֶגְדִּיקִין, אנ׳. Cant. R. to VII, 9 (ed. אנ׳).

    Jewish literature > אֶגְדִּיקוֹס

  • 3 ארטקפא

    אַרְטְקָפָאm. (ἀρτόκοπος) baker, בית א׳ bakery. Midr. Sam. ch. XIX בית א׳ שלו (Var. ארתוקופיון q. v.) a rendition of beth hallaḥmi, 1 Sam. 16:1) to his (Jesses) bakery, שהוא באוכ׳ (read with Yalk. Sam. 124 והוא יבואוכ׳) and he (Jesse) shall come out (to the bakery) from Bethlehem (to meet Samuel there). Yalk. l. c. ארנקפאן, ארכ׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > ארטקפא

  • 4 אַרְטְקָפָא

    אַרְטְקָפָאm. (ἀρτόκοπος) baker, בית א׳ bakery. Midr. Sam. ch. XIX בית א׳ שלו (Var. ארתוקופיון q. v.) a rendition of beth hallaḥmi, 1 Sam. 16:1) to his (Jesses) bakery, שהוא באוכ׳ (read with Yalk. Sam. 124 והוא יבואוכ׳) and he (Jesse) shall come out (to the bakery) from Bethlehem (to meet Samuel there). Yalk. l. c. ארנקפאן, ארכ׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > אַרְטְקָפָא

  • 5 קומיס

    קוֹמֵיסm. (comes) attendant of magistrates, esp. Comes, a member of the imperial cabinet (v. Sm. Ant. s. v.). Y.Ber.IX, 13d העמידו ק׳ על תיסבריות שלו (not קומוס) he made him superintendent of his treasures (Comes largitionum privatarum); Cant. R. to II, 5 קומסין תסברין (corr. acc.); Y.Snh.XI, 30b bot. ק׳ תיסוורין על בית המקדש chief treasurer of the Temple (Comes largitionum sacrarum). Ex. R. s. 37 עשה … למשה ק׳וכ׳ the Lord made Moses superintendent of the palace (Comes palatii) (ref. to Num. 12:7; cmp. קומיטיטון). Num. R. s. 15, v. סְרַדְיוֹט; Tanḥ. Bhaʿăl., ed. Bub. 20 קומוס (corr. acc.). Koh. R. to IX, 11 אתמול עביד ק׳ קלטורוכ׳ yesterday he (Moses) was made Comes Calator (officer arranging the kings receptions) in Pharaohs palace, and to-day‘call him that he may eat bread (Ex. 2:20); Yalk. ib. 989 קמסקלתור (corr. acc.). Lev. R. s. 5, v. איספיסריאון; Yalk. Is. 291 קומוס ואיפרכום בירושלם. Lev. R. s. 28 (read:) מאן דעביד ק׳ פריבטון … ק׳ קלטורוכ׳ he who used to appoint the Comes Privatarum (v. supra), he who used to appoint the Comes Calator, v. מָגִיסְטֵיר; Esth. R. to VI, 10 דומין פנטוןוכ׳ (corr. acc.); Pesik. R. s. 18 מיעביד קומספנטון קומסקרטור (corr. acc.). Esth. R. to I, 12, v. אִסְטַבְלָאטָא; a. e.Pl. (comites) קוֹמִיטִין. Sabb.145b (read:) הגמון וק׳ ובעלי זמורה (ed. וקמטון ובעל, Rashi וקומטון, Ms. M. וקומטרי; v. Rabb. D. S. a. l. note) a general with his Comites and Centuriones.

    Jewish literature > קומיס

  • 6 קוֹמֵיס

    קוֹמֵיסm. (comes) attendant of magistrates, esp. Comes, a member of the imperial cabinet (v. Sm. Ant. s. v.). Y.Ber.IX, 13d העמידו ק׳ על תיסבריות שלו (not קומוס) he made him superintendent of his treasures (Comes largitionum privatarum); Cant. R. to II, 5 קומסין תסברין (corr. acc.); Y.Snh.XI, 30b bot. ק׳ תיסוורין על בית המקדש chief treasurer of the Temple (Comes largitionum sacrarum). Ex. R. s. 37 עשה … למשה ק׳וכ׳ the Lord made Moses superintendent of the palace (Comes palatii) (ref. to Num. 12:7; cmp. קומיטיטון). Num. R. s. 15, v. סְרַדְיוֹט; Tanḥ. Bhaʿăl., ed. Bub. 20 קומוס (corr. acc.). Koh. R. to IX, 11 אתמול עביד ק׳ קלטורוכ׳ yesterday he (Moses) was made Comes Calator (officer arranging the kings receptions) in Pharaohs palace, and to-day‘call him that he may eat bread (Ex. 2:20); Yalk. ib. 989 קמסקלתור (corr. acc.). Lev. R. s. 5, v. איספיסריאון; Yalk. Is. 291 קומוס ואיפרכום בירושלם. Lev. R. s. 28 (read:) מאן דעביד ק׳ פריבטון … ק׳ קלטורוכ׳ he who used to appoint the Comes Privatarum (v. supra), he who used to appoint the Comes Calator, v. מָגִיסְטֵיר; Esth. R. to VI, 10 דומין פנטוןוכ׳ (corr. acc.); Pesik. R. s. 18 מיעביד קומספנטון קומסקרטור (corr. acc.). Esth. R. to I, 12, v. אִסְטַבְלָאטָא; a. e.Pl. (comites) קוֹמִיטִין. Sabb.145b (read:) הגמון וק׳ ובעלי זמורה (ed. וקמטון ובעל, Rashi וקומטון, Ms. M. וקומטרי; v. Rabb. D. S. a. l. note) a general with his Comites and Centuriones.

    Jewish literature > קוֹמֵיס

  • 7 קרון

    קָרֹוןf. (v. קָרָר) wagon, travelling coach. Ab. Zar. V, 4 המניח יינו בק׳וכ׳ if a person left his wine in a coach … and walked on a short-cut (leaving the wine under the care of a gentile driver) ; Y. ib. 44d bot. מעשה בק׳ … שהפליגהוכ׳ it happened with a coach of the house of Rabbi that its passenger left it unwatched for more than four miles. Kil. VIII, 3 היושב בק׳ he that sits in a coach (drawn by heterogeneous animals). Ib. 4. Lev. R. s. 16 a general saw them ומושיב אותן בק׳ and made them sit in his coach; Pesik. Vatt. p. 133a> על קרונין שלו (read קָרוּכִין or קרון). Lev. R. l. c. הק׳ עוברתוכ׳ the coach passed over them ; Pesik. l. c. 133b> הקרונין (corr. acc.); Lam. R. to IV, 15 קרונין, קירונין (corr. acc.); a. fr.Pl. קְרוֹנוֹת. Sabb.122a ק׳ של בית רביוכ׳ the light coaches of the house of Rabbi may be moved on the Sabbath. Ib. לשתות יין בק׳ של נכריםוכ׳ to drink wine carried with him in coaches (and left temporarily in charge of gentiles), v. supra. Kidd.76b ק׳ של זהב Ar. (ed. קְרוֹנִיּוֹת, fr. קְרוֹנִית) gilt coaches. Cant. R. to V, 2 שיהו עגלות וקְרָנִיּוֹתוכ׳ (fr. קְרָנִית) wide enough for wagons and coaches to pass. Gen. R. s. 75 יושבי קְרָנֹות (fr. קֶרֶן?) sitting in coaches; Yalk. ib. 130. B. B. 146a מאה ק׳וכ׳ one hundred wagon loads ; Y. ib. IX, 17a קריות (corr. acc.).V. next w.

    Jewish literature > קרון

  • 8 קָרֹון

    קָרֹוןf. (v. קָרָר) wagon, travelling coach. Ab. Zar. V, 4 המניח יינו בק׳וכ׳ if a person left his wine in a coach … and walked on a short-cut (leaving the wine under the care of a gentile driver) ; Y. ib. 44d bot. מעשה בק׳ … שהפליגהוכ׳ it happened with a coach of the house of Rabbi that its passenger left it unwatched for more than four miles. Kil. VIII, 3 היושב בק׳ he that sits in a coach (drawn by heterogeneous animals). Ib. 4. Lev. R. s. 16 a general saw them ומושיב אותן בק׳ and made them sit in his coach; Pesik. Vatt. p. 133a> על קרונין שלו (read קָרוּכִין or קרון). Lev. R. l. c. הק׳ עוברתוכ׳ the coach passed over them ; Pesik. l. c. 133b> הקרונין (corr. acc.); Lam. R. to IV, 15 קרונין, קירונין (corr. acc.); a. fr.Pl. קְרוֹנוֹת. Sabb.122a ק׳ של בית רביוכ׳ the light coaches of the house of Rabbi may be moved on the Sabbath. Ib. לשתות יין בק׳ של נכריםוכ׳ to drink wine carried with him in coaches (and left temporarily in charge of gentiles), v. supra. Kidd.76b ק׳ של זהב Ar. (ed. קְרוֹנִיּוֹת, fr. קְרוֹנִית) gilt coaches. Cant. R. to V, 2 שיהו עגלות וקְרָנִיּוֹתוכ׳ (fr. קְרָנִית) wide enough for wagons and coaches to pass. Gen. R. s. 75 יושבי קְרָנֹות (fr. קֶרֶן?) sitting in coaches; Yalk. ib. 130. B. B. 146a מאה ק׳וכ׳ one hundred wagon loads ; Y. ib. IX, 17a קריות (corr. acc.).V. next w.

    Jewish literature > קָרֹון

См. также в других словарях:

  • Modern Hebrew grammar — is the grammar of the Modern Hebrew language. It is partly analytical, expressing such forms as dative, ablative, and accusative using prepositional particles rather than morphological cases. However, inflection plays a decisive role in the… …   Wikipedia

  • Гури, Хаим — Хаим Гури חיים גורי Имя при рождении: Хаим Гурфинкель Дат …   Википедия

  • Йонатан, Натан — Натан Йонатан נתן יונתן …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»